2010-10-01

Bill Bryson旅遊系列叢書一--歐洲在發酵《書刊》


書名:歐洲在發酵(Neither Here Nor There-Travels in Europe)
作者:比爾‧布萊森(Bill Bryson)
譯者:彭倩文
※原文版1992年‧於1999年2月授權皇冠中文化※


不得不說,嘴賤到一種程度時,反而會佩服這傢伙的毒舌功力:
我沿著康希里亞隆大道慢慢走回我的旅館,欣喜地現這條街道上到處都是紀念品商店。不知怎的,我總是對不三不四的紀念品有著一份難以言喻的喜好,而根據我的經驗,宗教珍玩專賣店是找這一類東西的最佳尋寶處。有一次,在愛荷華?康索布拉夫斯市,我猶豫不決地折騰了整整一個鐘頭,考慮是否該花四十九點九元美金買下一幅附有發光裝置的基督畫像,你只要打開電源開關,基督的傷口就會源源不絕地淌出鮮血,但最後連我自己都覺得這個東西實在是太過低級,而且價格也太貴了一些。所以,我非常希望能在這兒找到某個同樣低級的代替品來作為補償--例如雕著基督受難像的杯架,或是一組基督誕生對筆,或是一個會發出音樂的最後晚餐衛生紙架,或至少是一個基督受難像紙鎮,上面寫著:「我爹地到梵諦岡城去玩,卻只幫我買了這個斃腳的基督受難像。」近來低級紀念品變得越來越難找到了,這實在是生活在一九九○年代最糟糕的事情之一。

老實講,我一直認為旅遊書是所有書種中最尷尬的一類(抓抓下巴),旅遊書往往不是工具書就是心得書,早期多半是兩者兼備,只是世界各地瞬息萬變、資訊總有落後的一天,兩者兼備的旅遊書在印製完畢的那一刻起便會落得立即被淘汰至二手書市的下場,之後開始有專精旅遊工具書此一領域的編輯團隊,每隔一段時間更替一回、重新發印上市。

也因如此,現在旅遊者就更偏向於以心得為主軸,帶領讀者走馬看花,此一書種是最不需要「術業有專攻」技能,只要一招半式走天下、親力而為即可。然而作者若沒有獨特詮釋能力者,便會改以圖片來輔助文字量不足之處,問題在於一旦圖片過於大量、文字描述又顯得表面,著作就往往有流於花拳繡腿的印象,這種書同樣印製完畢的那一刻起也會落得立即被淘汰的下場。所以我才覺得它們立場都很尷尬。XD

如何讓書的壽命可以拉長,如何讓不曾到過該地的讀者能產生參與感,我覺得還是需要依靠作者的博學多聞與獨特詮釋能力,比爾‧布萊森就挺有他的能耐。

《歐洲在發酵》由可看見北極光的歐洲最北端哈默費斯特做為揭幕,經過挪威奧斯陸,走訪擁擠混亂的巴黎、美食天堂布魯塞爾、步調舒緩的比利時、富裕冷淡城市亞琛與科隆、被寬容傳統給困住的阿姆斯特丹、優雅氣派的漢堡、洋溢著生命歡愉的哥本哈根、被高所得稅壓到喘不過氣來的哥特堡、平等公正的斯德哥爾摩、凡事都漫不經心的羅馬、髒亂不堪的拿坡里、遺世獨立的蘇連多、擁有典雅美的卡布里島、擠滿觀光客的庸俗城鎮佛羅倫斯、昂貴又平凡無奇的米蘭、一塵不染卻難以親近的瑞士、小不拉嘰的列支敦斯登、攀附過往榮耀的奧地利、秀麗動人的南斯拉夫,布萊森最後在喧囂雜亂卻充滿生機的伊斯坦堡做為結束。

對於每一個未曾到訪的陌生國度,個人總會帶著不切實際的朦朧美去看待它們,不過在布萊森的走訪暢談下,態度倒是正隨著他的思維敍述做出修正,雖然這傢伙散發著過份誠實到討人厭的賀洛蒙--一開始還滿想巴他的頭--。XD

布萊森應該要修練修練那張嘴巴,說起話來老是得罪人可是沒有報酬的,但他的書還是很有趣,喔耶,有空再來繼續借閱他的旅遊書!

4 則留言:

熊谷 提到...

最近比較少來這裡晃晃了,不好意思啊:P

發現bluesky姊有寫這篇心得時,我真的感到又驚又喜XD

因為我個人也是比爾這套旅遊筆記的忠實讀者。他的那六本是我目前人生中最翻不膩的書。特別是「一腳踩進小美國」,比爾把旅遊跟對幼年時代的回憶做了非常棒的融合,真的是百看不膩。我應該看了幾十遍有了XD

歐洲在發酵是我小時候在書店隨便抓來帶回家的書,或許就是某種奇妙的緣份吧(笑)

補記一點:說到比爾的毒舌,bluesky姊列舉的那段大概只算是中下程度XDD

bluesky 提到...

熊谷弟,會選那段是因為那段又點毒舌卻超可愛的,我看得哈哈大笑好久。XD

喔耶,沒關係沒關係,偶而過來,讓我知道你還活蹦亂跳就好。<<喂!!

話說你的兵役最後到底定案了沒?不然看你一直在接翻譯工作,到時會不會兩個撞在一起,反而累死自己?(看你責任心還滿重的,結果接到兵單,另一頭翻譯工作又還沒完成,只好日也趕夜也趕地翻譯這樣?)

熊谷 提到...

我很期待bluesky姊趕快把六本都啃完然後分享心得啊哈哈哈~

說到兵役問題...
http://images.plurk.com/4100417_d8e4b44598d9a61848c9f4d649e5530a.jpg
這張圖片道盡了我的心聲啊...

至於最近兼職的翻譯,我是打算暫時不再接新書了(如果有的話XD)現在手上的部份夠我弄到明年一月底,到時候看體檢結果再決定下一步怎麼走吧。
現階段我也有點身不由己,不敢放掉任何機會,才把自己弄得這麼累啊...所以以後要不要繼續走這條路,也得好好評估一下。至少我不想一直接這種故事XD

bluesky 提到...

熊谷弟,那什麼表情啊?!XDDD
年紀輕輕,不要出現老人家表情啦!

會會會,圖書館借的到另外五本書,啊啊,免錢書我好愛。(被出版社巴投)

確定暫時不接嗎?會不會到時推不掉?一月時情況如何,在噗浪上要講一聲耶。

嗯......我還想說你會走上美少女之王這條不歸路耶<<喂!!囧rz,或者改接日本推理或文學翻譯工作嗎?可是一個人在家裡工作,這樣好孤單喔,有機會還是試著到公司上上班,每個階段都有個體驗比較有趣吧。(歪頭想)