2011-10-14

Elseworlds系列三──Batman: Scar of the Bat《美漫》


封面看起來有點囧囧。

書名:Batman: Scar of the Bat
編劇:Max Allan Collins
繪者:Eduardo Barreto
文字:Todd Klein
出版:DC
年份:1996


一個很不Batman的Batman故事,在這篇劇情裡頭,編劇捨棄Bruce Wayne的身世背景基礎,主角只是位帶著面具、以暴制暴的執法人員,但編劇仍保留了Batman最初被設定為帶有都市傳說之元素成分。



畫風還滿棒的。


與其說編劇在撰寫Batman架空故事,倒不如講《Batman: Scar of the Bat》是本取樣自電影《鐵面無私》的簡易版黑幫犯罪漫畫,它沒有著重在Batman以往結構基礎,然而劇情點出了Batman截至今日依然矛盾不已的正義理念──殺與不殺,這也是Batman最迷人的特色之一,當你可以採取暴力且極具效率的方式在短時間內達到效果、整頓治安,何以不用?不過就像挪威大屠殺血案發生後出現的死刑聲浪,印象最深刻的在於挪威某位官員回應的一席話,類似於「我們無須因對方自我妖魔化而反過頭來讓我們也隨之抹殺自身人格。」殺與不殺,仍然無解,但其實可以思考一下這道理。



這套漫畫重心即不在Batman身上,更不在AI Capone之上,感覺比較像是在寫20年代的氣氛,多少也是有符合至先前介紹到的Elseworlds兩部作品風格。


關於美國聯邦調查局單位,他們成立最初主要工作是查緝偽鈔、政府相關之詐欺與金融犯罪案件,後來才慢慢累積到我們所認知的專門辦理司法案件、特殊重大犯罪以及維安特勤業務,而50年代之前,人員聘雇方式也相當奇怪,如同《Batman: Scar of the Bat》,為對抗Al Capone所組成的隊伍裡,除了聯邦執法人員,還有當地警官、前軍人、與車手小混混,說他們是雜牌軍也不為過,甚至那個年頭最盛行的做法還是聘請私家偵探協助進行作業,但在那種混亂年代裡,這種什麼都來一點的做法或許還較為靈活也說不一定。



Al Capone雖然兇殘,但另一方面他對窮困人家會施以恩惠,變成有點像是傳奇人物,因此他的身影時常在電影中出現。


劇情描述到有禁制之處即為犯罪之溫床,美國20年代因禁酒令的實施,讓黑幫份子Al Capone得以堀起,當以私酒、賭博和應召業獲取龐大利潤同時,他並且向官員、警界行賄,勢力之大甚至被稱為芝加哥市的地下市長。Eliot Ness的姊夫、聯邦執法官Alex為扳倒Al Capone,組成一支隊伍,在孤立無援的艱困局面下尋求突破口,只為將Al Capone繩之以法,同時,又有個頭戴面具的不知名男子四處尋找AI Capone手下的晦氣。

以一個小短篇故事來說,起承轉合,它皆做到,劇情算不錯的了,就是封面搞笑了點。

依照慣例,漢化版下載點只放一陣子,請低調啊、各位(這套漢化有些地方翻譯邏輯怪怪的,看得快累死我了<沒禮貌>):
Batman: Scar of the Bat

沒有留言: