小說名:魔是「魔法」的魔(M Is For Magic)
小說家:尼爾蓋曼(Neil Gaiman)
譯 者:林嘉倫
※原文版2007年‧於2008年11月授權謬思中文化※
慘了慘了~這回完全看不懂尼爾蓋曼的暗喻啊XDDD!可是,不去猜暗喻意涵也能很享受故事的趣味性,雖然每個短篇故事都很像是長篇小說的起頭章,老是翻著翻到結尾就不由自主地暗暗拷了一聲、與嘟囔著這是在吊我胃口嗎之類的話語。
【二十四隻畫眉鳥事件】,被害人之妹委託小傑克洪納偵探找出凶手與搜尋下落不明的遺物,追兇過程中,小傑克的線民在他眼前遭到殺害,之後更讓他察覺到可能牽涉另一宗不明殺人案件……。尼爾蓋曼將鵝媽媽童謠字符分別設置成機關並安排於故事其中,是篇趣味度相當高的推理小品。
【巨魔橋】有那麼一點成人寓言童話的味道,主人翁童年時遇上了巨魔,他哀求著等他長大後即將生命獻給巨魔,然後他逃開了,接著時光過去,卻發現自己的人生越來越不堪,而回頭找尋巨魔,自我放逐並隱遁於世……這故事非常寂寥卻令人難忘。
【別問傑克】是所有故事中篇幅最小的一則,傑克為惡魔彈跳盒中的那隻玩偶(英文名為Jack in the box),至於到底別問他什麼,我完全沒有能回答的能耐啊!(舉雙手投降)
【如何賣龐地橋】惡趣味更高,講述一場不可能的騙術如何將吃人不吐骨頭的魔物們耍得團團轉。
【十月當主席】基本上就是一群人圍在一起,聆聽主席講述一個活男孩遇上一個死男孩、然後活得不耐煩的恐怖童話故事。
【騎士精神】描述一位老婦人在二手店中購買一只聖杯,蘭洛斯之子追隨而來,並提出交換條件。這則故事很逗趣,最大感想--身體破爛的我只想要那顆蘋果,天神啊,請賜予我吧!囧rz
【代價】,貓的性命v.s.全家的安危,故事非常的魔幻,尼爾蓋曼將全家人與愛貓全寫進故事裡了。
【在舞會上怎麼跟女孩搭訕】,人一著迷、便會入魔,搭訕二人組踏進一場不該參加的魔幻舞會而差點落入萬刧不復的處境中。
【女巫的墓碑】,描述生於亂葬崗的活人小孩幫助無名女巫豎立墓碑的險峻過程,這故事讚吶,沒發展成長篇故事就太對不起讀者了。然後苦思好久才突然想到,這不就是女鬼產子變相版靈異故事嗎?!XDDD(←很欠揍的解讀)
【指南】,是首不太像詩的詩,應用於身陷童話故事時該如何應變的指南方針,讀了令人不覺莞薾。
好幾篇故事帶了有趣的導讀,只是頗感悔恨的是,自身想像力的媒介不夠、以致於不足以支援對應尼爾蓋曼天馬行空的幻想奇譚故事啊--Q口Q,感覺上,《魔是魔法的魔》每一篇文章都有那麼點引誘與考驗人性的忍耐力,而且魔味四溢。很好,我喜歡!
8 則留言:
Hello bluesky:
第一篇的主角傑克‧洪納(Jack Horner)在《Fables》也有出現哦
他就是拿牛換豆、順藤爬到雲上王國找巨人麻煩的那個孩子
在《Fables》裡是個惹禍精
Wolf 081126
啊啊~這件事我到現在才知道!XDDD
謝謝WOLF的提點!
Hello bluesky:
歹勢俺說得有點不清不楚
應該說《Fables》裡的 Jack Horner 是很多個叫 Jack 的角色綜合體
鵝媽媽童謠裡就有兩個 Jack(《魔是魔法的魔》書末附錄裡有)
加上《Jack and the Beanstalk》及《Jack the Giant Killer》等故事
綜合成《Fables》裡的 Jack Horner
不過在《Fables》裡他是個高大金髮馬尾帥哥
在《魔是魔法的魔》裡頭是個侏儒啊...
Wolf 081203
WOLF,這個我懂我懂XDDD,就像超人,被A編劇玩殘了,再被B編劇不小心掐死了,然後到了C編劇手上又是另一番光景,和咱們那句古老諺語:「十八年後又是一條好漢」一樣,他們都有相同的過去,卻有不同的未來。
奇怪,這種同一角色、不同命運的玩法到底是怎麼發展出來?太有趣了。XD
來報馬:
〈女巫的墓碑〉的確是個中篇(?)故事的起頭,蓋曼已經將之完成出版,書名叫做《The Graveyard Book》。
嗚哇~那我得留意留意此中文版權書的動靜。感謝啊!XDDD
因為The Graveyard Book這篇故事不長
我可以妄想繆思能把尼爾蓋曼書唸這篇故事的CD也一塊出版嗎???怪叔叔唸故事的調子很可愛~~~~~>///<
只是中文版應該要很久很久很久吧
因為英文版也是今年九月才上市的~~>_<
說到超人就忍不住想插一朵花~~~
最近DC要出版超人的秘密(年輕)起源,就是要把宇宙重啟以後的超人的過去給大修特修...老前輩們都很鄙視老官方這種不努力向前看,不多發展一點新東西,只會一直回頭重溫過去和猛改老設定的決策~照咱們那句古老的諺語,也就是「老漢拜託你不要再提當年勇」啦)!!!
不過負責的人是我很喜歡的編劇,所以我會乖乖等著看的~他筆下的超人情感神經還挺纖細的~~~XDXDXD
>怪叔叔唸故事的調子很可愛<
有有,我有看到大地妳貼的網址,雖然聽不懂但很有意思,不過,小孩子真的理解故事內容嗎?話又說回來,我講故事總是亂掰一通,同事小女兒還是聽得津津有味,這麼說來,其實小朋友他們的幻想聯結力比我們成年人要來得厲害吧?
張貼留言