2008-10-31

死亡的力量與愛情的渴望──亡命天使《小說》


小說名:亡命天使(Death Angle)
小說家:琳達霍華(Linda Howard)
譯 者:康學慧
※原文版2008年‧於2008年9月授權果樹中文化※


從《完美先生》之後,琳達霍華姨的書就越來越多變與有意思,儘管劇情結構仍保留羅曼史小說的基礎主流脈絡,但事實上近年來琳達小說已逐漸脫離固有的刻板印象,而一連串漸進式的改變皆與主角身份設定有關,尤其到了《亡命天使》,男女主角不僅遊走法律邊緣、甚至完全偏離正軌,安蒂是毒梟老大的情婦、賽門則是拿錢辦事的殺手,前者尚保留在此之前一貫的角色印象,倒是後者,顛覆以往必然的執法人員身份、改變甚鉅。


雖然琳達試圖在假性愛情幻想與女性自主情欲之間找出一個折衷的平衡點,不過這回還是逾越偏差--本書開頭大戰四小時、就對女性自主情欲有些交代不過去--,但、沒關係,一切都在接受範圍內,麻煩的在後頭。《亡命天使》首先的問題出自於男主角的心理轉折上,怪怪~上一秒還在想著如何做掉女主角的小命,下一秒卻在呈現彌留狀態的女主角身旁憐惜地低語著:「寶貝。」看得我差點猛然噴飯。基本上,性格淡薄的人,情感通常只會有逐漸減少的趨勢,而不會突然出現劇烈的變化幅度,話又說回來,這個設定即使是個小敗筆,但終究還是有它迷人之處。XD

接著的問題才大條,重獲新生的安蒂為了贖罪,自願擔任活誘餌,讓前男友毒梟老大出面狙擊她,聯邦調查局幹員則可順勢依殺人未遂罪逮捕起訴,結果擔憂戀人安危的賽門被幹員的心理戰給逼急了而出手,我看到這樣的安排時差點從椅子上滑了下去,儘管為了劇情的收尾、如此處理是必要的,但基本上這形成一種大家通通一起下地獄的共罪,安蒂尤其該負絕大多數的罪責;誠如市場經濟所言,死了一個毒梟、自然會有另一個取而代之,如果腦筋智識夠熟成也曾通盤思量過的話,心中多半不會因為無救又傲慢的犯罪者被作家如此賜死而感到好過一些,比起來,相同議題的處理上來說,我更能認同 麥可康納利《黑冰》筆下主角的所作所為。

沒錯,這回小說還是有很多細節設定不盡完善,不過只要琳達的男主角收斂起他的色情狂本能和看住他老是精蟲上腦的性欲狂指數,再加上讀者也不是那麼挑剔,其實大部份時刻都會覺得小說還滿好看的。

有待努力啊,琳達霍華姨,我等妳下一部作品問世了!XD

ps. 我喜歡原版封面,故改貼此封面。


【書背文案】
筑雅原本滿足於扮演犯罪頭子沙瑞斐身邊那個有臉蛋、沒腦袋的甜心,但她因某事產生警覺,便悄悄捲款潛逃,畢竟沒錢逃不遠,而瑞斐可不會放過她。冷血殺手賽門蔑視沙瑞斐,但追蹤筑雅這麼聰明又有膽識的女人,倒很有趣。筑雅在途中出了致命車禍,鬼門關前走一遭讓她徹底改變。目睹這奇蹟的賽門決定金盆洗手,全力保護她。然而,筑雅想協助聯邦調查局,自願誘引沙瑞斐上鉤,護花心切的賽門不得不重開殺戒。他們越接近險境,感情越加強烈,筑雅領悟到重生的代價或許不只要她付出性命,更要付出芳心。

2 則留言:

雨漸 提到...

我想這是羅曼史的兩難吧,畢竟這市場就是賣夢想跟戀愛(而且是傾向有完美結局的),很多很多東西在這樣的架構下,也只能被作者忽略(無論是刻意或是不經意)。
再加上熱門的通俗小說總是會要符合某些道德上的政治正確,看起來怪怪的也很正常(沈沒)
現在我只要求看起來不要像春夢就好。

原來bluesky君閱讀範圍也有包括羅曼史呀。好高興!!
好久沒遇到守備範圍這麼廣泛的閱讀同好了。W。//

bluesky 提到...

Ujian,我這種閱讀叫做亂七八糟、囫圇吞棗、不學無術啊(大笑)。

>現在我只要求看起來不要像春夢就好<
或者是更糟糕的意淫文。

坦白說,西洋羅曼史目前也只剩琳達霍華姨、茱麗嘉伍德等極少數人的作品還在看而已,不過總比國內言情小說來得好,這一閱讀支系的在N年前差不多已經陣亡光光,就連于晴的也已經有一本沒一本的翻著了。XD

其實我更佩服妳,妳看的作品範圍廣泛到我覺得好親切好新鮮完全插不上話卻又不知自己在興奮個什麼勁的地步。(比如說進入第四話的京堂極之分析文)囧rz

關於貼推薦文的速度啊,或許未來會藉由出國散散心這種方式來移轉自己的心情,然後再逐漸放慢貼文的速度也說不一定。總覺得寫文變成我目前生活重心並非好事一件,不過目前短時間內還是會維持下去吧,直到受不了為止,畢竟有些事現在沒有衝刺去做,未來也不會再出現這種傻衝勁。(搔搔頭ing)